Chủ Nhật, 3 tháng 7, 2016

Tagged Under:

Shop TIN 3/7: Em gái cố nhà thơ Lưu Quang Vũ: Bản gốc bài thơ là chữ "đất cày"

By: Cu Vinh On: 07:32
  • Chia sẻ bài này >
  • +Bà Lưu Khánh Thơ xác nhận trên thực tế song song tồn tại hai văn bản thơ có những chữ khác nhau “như bùn” và “như đất cày”. Lý giải nguyên nhân, bà Lưu Khánh Thơ cho biết, khi in lần đầu tiên trên báo Văn nghệ, nhà thơ Phạm Tiến Duật đã biên tập và sửa thành “như bùn”. Từ đó, trên nhiều sách báo đều sử dụng văn bản trên báo Văn nghệ.
    “Cho đến khi làm Tuyển thơ, gia đình căn cứ vào bản thảo viết tay của anh Vũ còn lưu giữ được, chúng tôi đã phục nguyên văn bản bài thơ theo đúng bản gốc”
    Điều đó nghĩa là, bản gốc của bài thơ là chữ "như đất cày": Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa.
    Vì thế, việc Bộ Giáo dục vẫn cho rằng việc trích dẫn câu thơ "Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa" không sai là căn cứ vào nguồn trích dẫn, tức tuyển tập thơ Việt Nam 1945-1985. Đúng thế, nếu căn cứ vào nguồn dẫn là không sai. Nhưng căn cứ xác tín bản gốc thơ phải trở về với chính bản gốc bài thơ- bản gốc không phải nằm ở đâu xa xôi, khó kiếm, nó nằm ở chính tuyển tập thơ Lưu Quang Vũ. Do đó, đề thi không sai với nguồn dẫn nhưng sai với bản gốc. Thứ nữa, đây là bài thơ rất hay của Lưu Quang Vũ khi anh viết những chữ, những dòng ngợi ca tiếng Việt, vì thế, dễ hiểu vì sao rất nhiều người cảm thấy ngờ ngợ khi vấp phải sự so sánh của anh: Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa. Dù nhìn dưới góc độ nào thì chữ "như bùn" trong trường hợp này đều trượt ra ngoài không khí, ngữ cảnh và dụng ý của tác giả, chính xác là chữ thêm vào, và không hay, thậm chí thô, thậm chí ngược nghĩa so với "như đất cày". Chưa nói đến việc thêm chữ "và" thay dấu phẩy đã làm cho nhịp điệu và sức khái quát, chất nhân văn của câu thơ trở nên rất tầm thường, nó không xứng đáng nằm trong bài thơ mẫu mực về tứ, về tình, về nghĩa như ở bài thơ này.
    Hãy trả lại nguyên gốc cho bài thơ, cho câu thơ theo đúng như tuyển thơ của Lưu Quang Vũ: Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa.
    +Phó Thủ tướng Trương Hoà Bình yêu cầu thanh tra, kiểm tra quá trình cấp phép cho doanh nghiệp này. "Phải xem trong quá trình thẩm định, phê duyệt, quy hoạch có tiêu cực hay không để xử lý nghiêm trước pháp luật"
    + Chuyên gia kinh tế Phạm Chi Lan: "Chính phủ Việt Nam cần biết đích danh tên các nhà thầu phụ của Formosa là ai để đưa ra quyết định cấm họ không được vào Việt Nam thực hiện bất kỳ dự án nào nữa, cũng như những cá nhân, tổ chức nào buông lỏng sự quản lý, giảm sát, hoặc là đưa ra những "ưu đãi" cho Formosa để họ gây ra thảm họa ngày hôm nay...
    +T.s Lưu Bích Hồ, Chuyên gia kinh tế, nguyên Viện trưởng Viện Chiến lược phát triển (Bộ Kế hoạch và Đầu tư):“Tôi không phải chuyên gia kỹ thuật, không phải cơ quan điều tra... nên không quy kết. Tuy nhiên, lập luận của Formosa cho rằng mất điện khiến công ty này không quản lý được xả thải, nên gây ra thảm họa môi trường, tôi thấy hết sức vô lý!”
    +Và ...hu hu: Quảng Bình: Rong biển chết dạt vào bờ dày đặc
    Ngày 2-7, người dân 2 xã Quảng Đông và Quảng Phú (huyện Quảng Trạch, tỉnh Quảng Bình) cho biết, dọc bờ biển giáp ranh 2 xã, xuất hiện tình trạng rong biển chết khô trôi dạt vào bờ dày đặc.
    Đọc ở đây: 
    Shop TIN 3/7: Em gái cố nhà thơ Lưu Quang Vũ: Bản gốc bài thơ là chữ "đất cày"